Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (7919 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
eine weiße Weste haben <idiom> U بدون هیچ اشتباهی بودن
eine reine Weste haben <idiom> U بدون هیچ اشتباهی بودن [اصطلاح مجازی]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
allein dastehen U در موضعی بدون طرفدار [پشتیبانی] بودن
das fünfte Rad am Wagen sein U آدم اضافه [بدون همسر] بودن [در جشنی که همه زوج دارند]
sich berieseln lassen U در معرض چیزی به طور مداوم بودن [بدون اینکه مستقیمآ به آن چیز توجه شود]
irrtümlich <adv.> U اشتباهی
fälschlicherweise <adv.> U اشتباهی
versehentlich <adv.> U اشتباهی
irrtümlicherweise <adv.> U اشتباهی
durch einen Fehler <adv.> U اشتباهی
aus Versehen <adv.> U اشتباهی
Mir ist ein Fehler [eine Verwechslung] unterlaufen. U من یک اشتباهی کردم.
eine Scharte auswetzen <idiom> U اشتباهی را جبران کردن
eine falsche Botschaft vermitteln U پیغام اشتباهی فرستادن
falsch abbiegen [versehentlich] U اشتباهی [با ماشین] پیچیدن
ein verhängnisvoller Fehler U اشتباهی سرنوشت ساز
ein folgenschwerer Fehler U اشتباهی سرنوشت ساز
Da kann etwas nicht stimmen. U باید اشتباهی شده باشد.
Da kann etwas nicht stimmen. U باید اشتباهی روی داده باشد.
die falsche Adresse sein <idiom> <verb> U روش [جهت] اشتباهی را برداشتن [اصطلاح]
spurlos <adv.> U بدون اثر [بدون رد ] [بدون نشان]
ebenbürtig sein U حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن]
gleichkommen U حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن]
sich messen [ mit ] U حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن]
hoch im Kurs stehen U خیلی مورد احترام بودن.معتبر بودن.مشهور و سرشناس بودن
alle sein U خالی بودن [به ته رسیده بودن] [مصرف شده بودن] [تمام شده بودن]
ohne Bedeutung U بدون اهمیت [بدون جلب توجه]
in Mode sein U مد روز بودن [متداول بودن] [معمول بودن ]
durch Abwesenheit glänzen U بخاطر غیبت توی چشم خور بودن [انگشت نما بودن] [طنز ]
herausragen U برجسته [عالی] بودن [مورد توجه بودن]
Jemanden einschätzen U با کسی مساوی بودن [مناسب وبرابر بودن ]
hüten U مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
aufpassen [auf] U مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
achten U مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
hervorstechen U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
[deutlich] hervortreten U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
benommen sein U بیهوش بودن [سست بودن]
herausstechen U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
sich abheben U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
sich abzeichnen [von etwas] oder [gegen etwas] U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
den Arsch machen <idiom> U محروم [بی بهره] بودن [بدشانس بودن ] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
der Arsch sein <idiom> U محروم [بی بهره] بودن [بدشانس بودن ] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
etwas [Akkusativ] anbelangen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
etwas [Akkusativ] angehen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
etwas [Akkusativ] betreffen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
etwas [Akkusativ] anbetreffen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
ohne [Akkusativ] <prep.> U بدون
bleifrei <adj.> U بدون سرب
Zweifellos U بدون تردید
Zwanglos U بدون اجبار
direkt <adj.> U بدون ایست
einwandfrei <adj.> U بدون اشکال
einwandfrei <adj.> U بدون عیب
einwandfrei <adj.> U بدون نقص
abgabenfrei <adj.> U بدون مالیات
abgabenfrei <adj.> U بدون گمرک
steuerfrei <adj.> U بدون مالیات
steuerbefreit <adj.> U بدون مالیات
abgabefrei <adj.> U بدون گمرک
fehlerlos <adj.> U بدون مشکل
alkoholfrei <adj.> U بدون الکل
tadellos <adj.> U بدون مشکل
ohne Hilfe <prep.> U بدون کمک
frei von Fehlern <adj.> U بدون مشکل
Keine Anzahlung [nötig] . U بدون بیعانه.
fehlerfrei <adj.> U بدون مشکل
einwandfrei <adj.> U بدون مشکل
makellos <adj.> U بدون مشکل
Zweifelsfrei U بدون تردید
reibungslos <adj.> U بدون زحمت
einwandfrei <adj.> U بدون زحمت
einwandfrei <adj.> U بدون دردسر
ohne dass <conj.> U بدون اینکه
außer dass <conj.> U بدون اینکه
sondern <conj.> U بدون اینکه
problemlos <adj.> U بدون دردسر
problemlos <adj.> U بدون زحمت
von der Steuer befreit <adj.> U بدون مالیات
ohne Schnickschnack U بدون زواید
reibungslos <adj.> U بدون دشواری
reibungslos <adj.> U بدون دردسر
ohne zu <conj.> U بدون اینکه
unmittelbar <adj.> U بدون واسطه
kabellos <adj.> U بدون سیم
frei von Steuerabgaben <adj.> U بدون مالیات
kabelfrei <adj.> U بدون سیم
schnurlos <adj.> U بدون سیم
Arbeitslose {f} U بدون شغل
bleifrei [Benzin] <adj.> U بدون سرب [بنزین]
ohne Vorbehalt U بدون قید و شرط
aus der Lamäng U بدون آمادگی قبلی
abwesend ohne Erlaubnis U نهستی بدون اجازه
lötfreie Verbindung U اتصال بدون لحیم
aus dem Ärmel U بدون آمادگی قبلی
aus dem Stegreif U بدون آمادگی قبلی
allein <adj.> U بدون همراه [بدرقه]
arbeitslos <adj.> U بیکار [بدون کار]
ohne Begleiter [in] <adj.> U بدون همراه [بدرقه] [زن]
erwerbslos <adj.> U بیکار [بدون کار]
stellungslos <adj.> U بیکار [بدون کار]
unbeschäftigt <adj.> U بیکار [بدون کار]
ohne Anstellung <adj.> U بیکار [بدون کار]
[große] Tasse {f} [ohne Untertasse] U فنجان [بدون نعلبکی]
parallaxfrei <adj.> U بدون اختلاف در رویت
ohne direkte Nachkommen sterben U بدون اولاد مردن
parallaxfrei <adj.> U بدون اختلاف منظر
alkoholfreies Getränk {n} U نوشابه بدون الکل
Flachdach {n} U بام بدون شیب
Zinslos U بدون بهره بانکی
Blindflug {m} U پرواز بدون دید
Zinsfrei U بدون بهره بانکی
unbefristeter Arbeitsvertrag U قرارداد کار بدون مدت
eisiges Schweigen {n} U سکوت بدون ابراز احساسات
Bett ohne Trittbrett U تخت خواب بدون پله
Zugmaschine {f} U تراکتور [کامیون بدون تریلر]
eheähnliches Zusammenleben {n} U زندگی باهم [بدون ازدواج با هم]
Lebensgemeinschaft {f} U زندگی باهم [بدون ازدواج با هم]
unerlaubt abwesend von der Truppe U نهستی از ارتش بدون اجازه
konsequent <adv.> U بطور موافق [بدون تناقض]
durchgehend [ohne vom Vorgehen abzuweichen] <adv.> U بطور موافق [بدون تناقض]
konsequent vorgehen U بدون تناقض پیش رفتن
einen Beschluss ohne Vorbehalte akzeptieren U بدون درنگ حکمی را پذیرفتن
das Maul aufreißen <idiom> U بدون فکر حرف زدن
a priori <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
ohne Prüfung <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
hereinstürzen U بدون دعوت وارد شدن
mutmaßlich <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
hereinplatzen U بدون دعوت وارد شدن
hineinplatzen U بدون دعوت وارد شدن
von vornherein <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
Hockerbank {f} U نیمکت [صندلی] بدون پشتی
außergerichtlicher Vergleich U توافق بدون محکمه [حقوق]
Einmannbetrieb {m} U کارگاه یک نفره [بدون کارگر]
Eigengewicht {n} U وزن دستگاه بدون بار
glimpflich davonkommen U بدون سختی رها یافتن
glimpflich davonkommen U بدون آسیب رها یافتن
ohne Überprüfung <adv.> U بدون بررسی یا آزمایش قبلی
unbedachte Antwort U پاسخ بدون ملاحظه [بی فکر]
leicht dahingesagte Antwort U پاسخ بدون ملاحظه [بی فکر]
Frauen betatschen U عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
Frauen angrabbeln U عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
Frauen begrapschen U عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
Frauen befummeln U عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
glimpflich davonkommen U بدون جریمه سنگین رها یافتن
auf dem Teppich bleiben <idiom> U علمی ماندن و بدون نظر خصوصی
Bauchredner {m} U کسی که بدون حرکت لب ها سخن می گوید
A-cappella-Chor {m} U گروه آواز بدون همراهی ساز
Frauen begrabschen U عشقبازی کردن با زنها [بدون رضایت زن]
plump <adj.> U دارای رفتار زمخت و بدون اداب
tölpelhaft <adj.> U دارای رفتار زمخت و بدون اداب
alkoholfreies Bier {n} U آبجوی بدون الکل [غذا و آشپزخانه]
ohne Spuren zu hinterlassen <adv.> U بدون اینکه ردی باقی بگذارد
Sachte, sachte! U سخت نگیر ! [ آرام و بدون عجله !]
Immer schön langsam! U سخت نگیر ! [ آرام و بدون عجله !]
Immer mit der Ruhe! U سخت نگیر ! [ آرام و بدون عجله !]
ungeplanter Ausfall U قطع بدون برنامه ریزی قبلی
eine glatte Lüge U دروغی مطلق [کاملا بدون حقیقت]
ohne Hilfe <adj.> U بدون کمک دیگران [با اختیار خود]
ganz allein <adj.> U بدون کمک دیگران [با اختیار خود]
ohne Unterstützung <adj.> U بدون کمک دیگران [با اختیار خود]
glimmen U سوختن ودود کردن [بدون آتش]
keine Angabe [n] [in Formularen] U بدون پاسخ [در برگه برای پر کردن]
schwelen U سوختن ودود کردن [بدون آتش]
eigenständig <adj.> U بدون کمک دیگران [با اختیار خود]
ein Verfahren ohne mündliche Verhandlung erledigen U به دعوایی در دادگاه بدون محاکمه رسیدگی کردن
etwas [Akkusativ] in Beschlag nehmen U چیزی را [بدون اجازه] برای خود برداشتن
etwas [Akkusativ] mit Beschlag belegen U چیزی را [بدون اجازه] برای خود برداشتن
unveränderte Auflage {f} U چاپ تازه [از نسخه اصلی بدون اصلاح]
Ähnlichkeitskennzahl {f} U کمیت بدون بعد [فیزیک] [شیمی] [مهندسی]
durchgehend wissenschaftlich vorgehen U بدون تناقض از روشهای علمی استفاده کردن
Kenngröße {f} U کمیت بدون بعد [فیزیک] [شیمی] [مهندسی]
dimensionslose Kennzahl {f} U کمیت بدون بعد [فیزیک] [شیمی] [مهندسی]
Festgangrad {n} U دوچرخه دنده ثابت [بدون چرخ آزاد]
alleiner ziehender Vater {m} U پدر که بدون همسر بچه بزرگ می کند
Der Fürst starb ohne männliche Nachkommen. U این پرنس بدون بچه پسر درگذشت.
Einfahrt freihalten. U ورود را باز [بدون مانع] نگه دارید.
eine Jamsession abhalten U موسیقی نواختن بدون مقدمه قبلی [گروهی ]
freo improvisieren U موسیقی نواختن بدون مقدمه قبلی [گروهی ]
Wasser treten <idiom> U بدون نتیجه زحمت کشیدن [اصطلاح روزمره]
Spiel ohne Ball U بازی بدون توپ [تمرین ورزش فوتبال]
[ausgelaugt] [erschöpft] sehr müde aussehen U خیلی خسته و بدون نیرو به نظر آمدن [کسی]
Schwarzfahrer {m} U کسی که بدون بلیط سوار وسایل نقلیه می شود
Er verfolgte eine Sozialpolitik, wenn auch ohne großen Erfolg. U او به دنبال، اگر بدون کامیابی، سیاستی اجتماعی بود.
Trittbrettfahrer {m} U کسی که بدون بلیط سوار وسایل نقلیه می شود
die Arbeit abbrechen. U ازکار [بدون اینکه به پایان برسند ] دست بکشند.
abtischen U پول [زیادی] بدون ملاحظه به دیگران در آوردن [در سوییس]
konsequent [durchgehalten] <adj.> U استوار [ثابت قدم] [سازگار] [دایمی] [بدون انحراف]
ohne einen Finger krumm zu machen U بدون اینکه به چیزی دستی بزند [اصطلاح روزمره]
ohne einen Finger krumm zu machen U بدون اینکه اصلا کاری بکند [اصطلاح روزمره]
Du kannst deinen Krempel allein machen. U این را تو خودت بدون شک [مسلما] می توانی انجام بدهی.
durchgehend [ohne Abweichung] <adj.> U استوار [ثابت قدم] [سازگار] [دایمی] [بدون انحراف]
[ganz] allein U خود شخص [جدا ] تنهایی [ بدون کمک کسی]
ohne Hilfe U خود شخص [جدا ] تنهایی [ بدون کمک کسی]
Ohne die Bedeutung dieser Frage schmälern zu wollen, möchte ich ... U بدون اینکه اهمیت این موضوع را پایین بیاورم من میخواهم ...
loslegen U حرف بدون جلوی خود را گرفتن زدن [اصطلاح روزمره]
Bauchlandung {f} U فرود اجباری هواپیما بر روی شکم و بدون استفاده از چرخ ها
Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester. U هیچکس به خواهرم تهمت نمی زند و بدون مجازات در میرود.
Ich brauche bleifrei [Normal, Super, Diesel] . U بنزین بدون سرب [معمولی. سوپر. دیزل] می خواهم بزنم.
Ihre Blicke trafen sich. U آنها به هم زل زدند. [همینطور به معنی گفتگوی بدون مکالمه یا عشق به هم]
Ausfallsicherheit {f} U [توانایی یک وسیله برای کارکردن بسیار موثر و بدون خطا]
düster <adj.> U هوای سرد وسوزآور [محیط دلگیر] [زمین بدون پوشش گیاهی]
Ahnung {f} U الهام [درون یابی ] [احساس] [دانستن فوری بدون استدلال و تجربه]
Recent search history Forum search
1تبدیل کردن بدی به خوبی
1engagiert
2Cool کلمه را بعضی درجاهای مختلف استفاده میکند ولی معنای سرد را نمدهد.
2Cool کلمه را بعضی درجاهای مختلف استفاده میکند ولی معنای سرد را نمدهد.
1hergehen
1will
1ehrenamtlich
0حقوق کارمند در زمان اخراج توسط کارفرما بدون اطلاع قبلی چیست؟
1sich beziehen auf
3من این جمله رو‌ تو کتاب خوندم: Die Kinder und ihre Begleiter fahren mit dem Bus# آرتیکل Begleiter هستش der و قسمت اول جمله به خاطر فعل fahren آکوزاتیو هستش، پس چرا ihre شده؟؟؟ مگه نباید ihern باشه؟
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com